Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - Selia

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 20 из примерно общего количества 31
1 2 След >>
406
Язык, с которого нужно перевести
Португальский OBRIGADO SWEET ROMNIE PELOS TEUS FILHOS QUE ME...
OBRIGADO SWEET ROMâNIE PELOS TEUS FILHOS QUE ME DEIXáS TE CONHECER....... TÊM SAUDADE DE TI , ORGULHAM se DE SER ROMENOS, MAS SÃO ALMAS FORTES COMO TU PEDES,QUE ILUMINAM O MUNDO, ANJOS DE AMOR E DE PAZ , VIVEM EM COMUNHÃO COM AS ESTRELAS DA NOITE ( TRAZEM A SUA LUZ NOS OLHOS , QUE EU BEM VEJO) E COM O AMANHECER........ ACREDITAM NA VIDA, NA ETERNIDADE, NA GLÓRIA E TRAZEM NOS ALEGRIA.......

ORGULHA TE MÃE ROMÂNIE .... TEUS FILHOS NÃO TE ENVERGONHAM.

TRÊS VIVAS PARA O GRANDE POVO ROMENO

Законченные переводы
Румынский ÃŽÅ£i mulÅ£umesc dulce Românie pentru fiii tăi
361
Язык, с которого нужно перевести
Французский 'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme...
'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme l'anime, y projette ses flammes et ses démences : le passage de la logique à l'épilepsie est consommée... Ainsi naissent les mythologies, les doctrines, et les farces sanglantes. Point d'intolérance ou de prosélytisme qui ne révèle le fond bestial de l'enthousiasme. Ce qu'il faut détruire dans l'homme, c'est sa propension à croire, son appétit de puissance, sa faculté monstrueuse d'espérer, sa hantise d'un dieu.' Cioran.
prezentarea unei carti

Законченные переводы
Румынский Orice idee ar trebui să fie neutră
122
Язык, с которого нужно перевести
Португальский Fogo só aqui em portugal é que nao há raparigas...
Fogo! Só aqui em portugal é que nao há raparigas bonitas como tu...é pena...
Ah, e obrigado por me teres respondido és uma querida *.*

beijinhos =D
Fogo = expressão de indignação acerca de um fato.

Законченные переводы
Румынский Ce chestie...doar aici în Portugalia nu sunt fete...
35
12Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.12
Английский What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Законченные переводы
Турецкий öldürmeyen acı güçlendirir.
Французский La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Итальянский Il dolore che non uccide rende più forti
Индонезийский Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Русский То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Каталанский Allò que no et mata, et fa més fort.
Китайский 物不殺汝則強汝
Болгарский Това, което не те убива те прави по-силен!
Португальский (Бразилия) What doesn't kill you, makes you stronger.
Японский 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Арабский ما لا يقتلك يقويك
Латинский язык quod non te occidit, uigescit
Китайский упрощенный 杀不死你的事,使你变得更强
Испанский Lo que no mata, fortalece
Каталанский Allò que no mata, et fa més fort
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Датский Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
клингон muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Персидский язык چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
Албанский Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Польский Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Сербский Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Турецкий Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Иврит משפט
Греческий Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Румынский ce nu mă ucide mă face mai puternic
Эсперанто Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Итальянский ciò che non mi uccide mi rende più forte
Венгерский Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Французский Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Испанский Lo que no me mata me hace más fuerte
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Английский What doesn't kill me, strengthens me
Итальянский Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Китайский упрощенный 杀不了我的东西让我变得更坚强
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Иврит מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Хинди जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Латинский язык Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Английский What doesn't kill me, makes me stronger
Английский What doesn't kill me makes me stronger.
Арабский ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Сербский Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
Корейский 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Японский 私を殺さないものは、私を強くする。
Португальский (Бразилия) Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Латинский язык Quod me non interficit corroborat me
Украинский Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Шведский det som inte dödar dig gör dig starkare
Каталанский allò que no et mata et fa més fort
Персидский язык آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Греческий ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Шведский Det som inte dödar, härdar
Русский То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Арабский ما لا يقتلني يقويني
Шведский Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Турецкий Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
Немецкий Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Датский Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Французский Ce qui ne me tue pas me fortifie
Итальянский Proverbio
Латинский язык Quod me non interficit, me confirmat.
Английский What doesn't kill us makes us stronger.
Арабский الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Иврит מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Немецкий Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Голландский nl vertaling
Испанский Dolor que no mata, hace fuerte.
Итальянский Un dolore che non uccide, rende forti.
Латинский язык Dolor qui non necat robustum facit
Французский Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Испанский eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Итальянский -
Арабский ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Греческий ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Турецкий zorluklar azaltılamaz
Арабский المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Турецкий Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Иврит מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Китайский упрощенный 吃一堑长一智
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Итальянский Quello che non ci uccide, ci fortifica
Испанский Lo que no te mata te hace más fuerte.
Итальянский Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Арабский كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Иврит מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Латинский язык Quid te non necabit, te confirmabit...
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Арабский عربي
Французский Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Итальянский Quello che non mi uccide, mi rafforza
Латинский язык Quis non necat me, firmat me
Французский Toutes les douleurs
Английский All the pains that don't kill revitalize me.
Русский любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Испанский Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Итальянский Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Болгарский Това...
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Китайский упрощенный 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Китайский 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Итальянский Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Индонезийский Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Тайский สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Финский Se mikä ei tapa, vahvistaa.
12
Язык, с которого нужно перевести
Румынский asasinul mafiei
asasinul mafiei

Законченные переводы
Португальский (Бразилия) o matador da máfia
8
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Румынский I-am gasit
I-am gasit
poderá ser traduzido para o português ou para o inglês

Законченные переводы
Английский I found them.
Португальский (Бразилия) Eu encontrei
173
Язык, с которого нужно перевести
Английский announcement of a Russian song
Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Законченные переводы
Румынский anunÅ£area unui cântec rusesc
Русский Добрый день, дамы и господа , мальчики и девочки,,,
29
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Румынский Fac doar ce simt, aÅŸa rămân adevărat.
Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Законченные переводы
Португальский (Бразилия) Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
31
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Румынский Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.
Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.

Законченные переводы
Португальский És tão lindo, precioso...beijo doce para ti.
10
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Румынский sunt suparat
sunt suparat

Законченные переводы
Португальский estou chateado
73
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Румынский ÅŸtii că sunt curioasă din fire.
ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
dyacritics by azitrad :)

Законченные переводы
Португальский (Бразилия) você sabe que sou curiosa por natureza
78
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Румынский buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca...
buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca sarah gaudot sunt manu trebuie sa merg noapte buna

Законченные переводы
Французский Bonsoir ! Comment ça va ?
223
10Язык, с которого нужно перевести10
Английский Dear Georgete, I can not wait anylonger to see...
My sweet Georgete,
I can not wait anylonger to see you. I can not sleep and I think all day long about you.
This never happened to me before.
I will come as soon as possible to meet you finally and spend a lot of time together.
A lot of kisses for you,
Marco

Законченные переводы
Румынский Dragă Georgete,
Французский Chère Georgete. Je ne peux plus attendre pour te voir.
Датский Kære Georgete. Jeg kan ikke længere vente pÃ¥ at se
84
Язык, с которого нужно перевести
Румынский sunt fericită...
sunt fericită...îţi mulţumesc că exişti şi iartă-mă când mai fac boacane dintr-alea penale, de-a le mele.

Законченные переводы
Португальский sou feliz...
39
Язык, с которого нужно перевести
Румынский “am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....”
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....”

Законченные переводы
Португальский eu disse que não me barbearia até eu assinar...
28
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Португальский para vocês amar é o mesmo que cagar
para vocês amar é o mesmo que cagar

Законченные переводы
Румынский pentru voi a iubi e acelaÅŸi lucru cu a defeca
15
Язык, с которого нужно перевести
Румынский Pentru dulceaÅ£a mea
Pentru dulceaţa mea
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Законченные переводы
Португальский Para a minha doçura
289
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) DOCE DOCEJO
Tá no jeito de olhar,
Tá no gosto do beijo,
Na expressão do sorriso,
Tá no meu paraíso
Meu doce desejo...

Tá no cheiro da flor,
Estampado na cara,
Tá na força do amor,
Na beleza da cor,
Tá pulsando e não pára...

Refrão
Meu amor é só seu,
Seu amor é só meu,
Nosso amor é assim,
Eu só sei te querer,
Também sei que você só tem olhos pra mim...
Este "doce docejo" al Bruno & Marrone

Законченные переводы
Румынский DULCE DORINŢĂ
11
Язык, с которого нужно перевести
Португальский vais ao café?
vais ao café?

Законченные переводы
Румынский mergi la o cafea?
1 2 След >>